Condizioni generali di contratto e informazioni per i clienti
I. Condizioni generali di contratto (AGB)
§ 1 Disposizioni di base
(1) Le seguenti condizioni generali di contratto si applicano ai contratti che Lei stipula con noi in qualità di fornitore (Gnomonik GmbH) tramite il sito web schaumburgwatch.net. Se non diversamente concordato, l'inclusione dei propri termini e condizioni è contraddetta.
(2) Consumatore ai sensi delle seguenti disposizioni è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per uno scopo che non può essere prevalentemente attribuito alla sua attività commerciale o professionale autonoma. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, quando conclude un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale indipendente.
§ 2 Conclusione del contratto
(1) L'oggetto del contratto è la vendita di beni.
(2) Non appena il rispettivo prodotto sarà pubblicato sul nostro sito web, faremo un'offerta vincolante per la stipula di un contratto alle condizioni indicate nella descrizione dell'articolo.
(3) Il contratto viene stipulato tramite il sistema del carrello online come segue:
La merce destinata all'acquisto viene inserita nel "carrello". Cliccando sul pulsante corrispondente nella barra di navigazione, è possibile richiamare il "carrello" e modificarlo in qualsiasi momento.
Dopo aver richiamato la pagina "Checkout" e aver inserito i vostri dati personali, nonché le condizioni di pagamento e di spedizione, potrete finalmente rivedere tutti i dati dell'ordine nella pagina di panoramica dell'ordine.
Se si utilizza un sistema di pagamento istantaneo (ad esempio PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort) come metodo di pagamento, si verrà reindirizzati alla pagina di panoramica dell'ordine nel nostro negozio online oppure si verrà prima reindirizzati al sito web del fornitore del sistema di pagamento istantaneo.
Se si viene reindirizzati al rispettivo sistema di pagamento istantaneo, si prega di effettuare la selezione appropriata o di inserire i propri dati lì. Infine sarete reindirizzati al nostro negozio online sulla pagina di panoramica degli ordini.
Prima di inviare l'ordine, avete la possibilità di controllare nuovamente tutti i dettagli, di modificarli (anche tramite la funzione "indietro" del vostro browser internet) o di annullare l'acquisto.
Con l'invio dell'ordine tramite il pulsante "Ordine di pagamento" dichiarate l'accettazione dell'offerta in modo giuridicamente vincolante, con la quale il contratto viene concluso.
(4) Le vostre richieste di preventivo non sono per voi vincolanti. A tale scopo vi sottoporremo un'offerta vincolante in forma di testo (ad es. via e-mail), che potrete accettare entro 5 giorni.
(5) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni richieste in relazione alla conclusione del contratto è parzialmente automatizzata tramite e-mail. Dovete quindi assicurarvi che l'indirizzo e-mail che avete depositato presso di noi sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e in particolare che non sia impedita dai filtri SPAM.
§ 3 Merci progettate individualmente
(1) Lei ci fornirà le informazioni, i testi o i file necessari per la progettazione individuale della merce tramite il sistema di ordinazione online o, al più tardi, immediatamente dopo la conclusione del contratto per e-mail. Eventuali specifiche da parte nostra relative ai formati dei file devono essere rispettate.
(2) Vi impegnate a non trasmettere dati il cui contenuto violi i diritti di terzi (in particolare diritti d'autore, diritti sui nomi, diritti sui marchi) o violi la legge vigente. L'utente è tenuto a risarcirci espressamente per tutte le rivendicazioni di terzi che dovessero essere avanzate a questo proposito. Ciò vale anche per le spese di rappresentanza legale richieste a tale riguardo.
(3) Non verifichiamo la correttezza del contenuto dei dati trasmessi e non ci assumiamo pertanto alcuna responsabilità per eventuali errori.
(4) Se indicato nella rispettiva offerta, riceverete da noi un modello di correzione, che dovrete controllare immediatamente. Se siete d'accordo con la bozza, rilasciate il modello di correzione per l'esecuzione, controfirmandolo in forma di testo (ad es. e-mail).
Il lavoro di progettazione non verrà eseguito senza il vostro consenso.
L'utente è responsabile della verifica della correttezza e della completezza del modello di correzione e della notifica di eventuali errori. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori non segnalati.
§ 4 Diritto di ritenzione, riserva di proprietà
(1) Potete esercitare un diritto di ritenzione solo se si tratta di crediti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.
(2) La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.
(3) Se siete un imprenditore, vale anche quanto segue:
a) Ci riserviamo la proprietà della merce fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dalla relazione d'affari in corso. Prima del trasferimento della proprietà della merce soggetta a riserva di proprietà, non è consentito il pignoramento o il trasferimento della proprietà a titolo di garanzia.
b) Potete rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. In questo caso, con la presente cedete a noi tutti i crediti per l'ammontare dell'importo della fattura che vi spettano dalla rivendita; accettiamo la cessione. L'utente è inoltre autorizzato a riscuotere il credito. Se l'utente non adempie correttamente ai propri obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi il credito.
c) Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene combinata e mescolata, acquisiamo la comproprietà del nuovo articolo in rapporto al valore della fattura della merce soggetta a riserva di proprietà rispetto agli altri articoli lavorati al momento della lavorazione.
d) Ci impegniamo a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto, su vostra richiesta, nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi il credito da garantire di oltre il 10%; la scelta delle garanzie da svincolare è a nostra discrezione. La scelta dei titoli da liberare è a nostra discrezione.
§ 5 Garanzie
Nella misura in cui abbiamo assunto garanzie, le concediamo per nuovi beni e servizi in conformità alle seguenti condizioni di garanzia: Garantiamo ad ogni cliente che acquista un nuovo orologio da noi che sarà privo di difetti di materiale e di fabbricazione (garanzia di durata). Con l'acquisto dell'orologio, il cliente riceve una carta di garanzia corrispondente. Il periodo di garanzia è di 2 anno dalla data di acquisto dell'orologio, salvo diversa indicazione nella descrizione dell'articolo e nella fattura.
Il cliente deve informare GNOMONIK GMBH immediatamente dopo essere venuto a conoscenza di un possibile caso di garanzia, in modo da evitare danni conseguenti. GNOMONIK GMBH controllerà l'orologio consegnato dal cliente al momento del ricevimento. In caso di richiesta di garanzia, ripareremo l'orologio senza costi aggiuntivi per il cliente. Se una riparazione non ha successo dopo due tentativi, GNOMONIK GMBH consegnerà al cliente un nuovo orologio o un modello di orologio comparabile in caso di richiesta di garanzia.
Se il cliente desidera usufruire della garanzia, deve inviarci l'orologio insieme alla prova d'acquisto (fattura) o la scheda di garanzia con una descrizione dettagliata del danno. In caso di richiesta di garanzia, ci assumiamo le spese di spedizione e di restituzione dell'orologio, nonché il rischio di trasporto se il trasporto viene effettuato dall'impresa di trasporto da noi indicata. In caso contrario, il cliente si fa carico delle spese di spedizione e di restituzione dell'orologio, nonché del rischio di trasporto. Sono esclusi dalla garanzia per i nuovi beni e servizi: danni causati da un uso improprio dell'orologio, in particolare i danni causati da urti o impatti. Danni causati da riparazioni improprie non effettuate da GNOMONIK GMBH Segni d'uso normali, soprattutto su bracciali e casse di orologi. La perdita di impermeabilità degli orologi impermeabili dopo 12 mesi dalla data di acquisto. I servizi di riparazione nell'ambito della garanzia e della garanzia legale, nonché i servizi di riparazione come gesto di buona volontà. Sono inoltre esclusi dalla garanzia di servizio: orologi più vecchi che non sono più completamente recuperabili.
§ 5.1 Garanzia -EU
(1) I diritti di responsabilità per vizi della cosa previsti dalla legge esistono.
(2) In qualità di consumatore, siete pregati di controllare immediatamente la merce al momento della consegna per verificare la completezza, i difetti evidenti e i danni di trasporto e di comunicare a noi e al trasportatore eventuali reclami nel più breve tempo possibile. In caso contrario, i diritti di garanzia previsti dalla legge rimangono invariati.
(3) Se siete un imprenditore, le norme di garanzia di cui sopra si applicano in deroga a quanto sopra:
a) Solo le nostre informazioni e la descrizione del prodotto del produttore si intendono concordate come qualità della merce, ma non altre pubblicità, promozioni pubbliche e dichiarazioni del produttore.
b) In caso di difetti, forniremo la garanzia a nostra discrezione, sia con l'eliminazione dei difetti, sia con la successiva consegna. Se l'eliminazione dei difetti non riesce, potete, a vostra discrezione, chiedere una riduzione del prezzo o recedere dal contratto. Dopo il secondo tentativo fallito, l'eliminazione dei vizi è considerata fallita, a meno che la natura dell'oggetto o il vizio o altre circostanze non indichino diversamente. In caso di eliminazione del vizio, non siamo obbligati a sostenere le maggiori spese derivanti dal fatto che la merce sia stata portata in un luogo diverso dal luogo di adempimento, a meno che tale trasferimento non sia conforme all'uso previsto della merce.
c) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. L'abbreviazione di questo periodo non si applica:
- in caso di danni a noi imputabili per colpa derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute e in caso di altri danni causati intenzionalmente o per negligenza grave;
- nella misura in cui abbiamo nascosto il difetto in modo fraudolento o abbiamo assunto una garanzia per la qualità dell'articolo;
- nel caso di oggetti che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro normale uso e che ne hanno causato la difettosità;
- in caso di diritti di regresso previsti dalla legge, a cui l'utente ha diritto nei nostri confronti in relazione ai diritti di vizio.
§ 6 Scelta del diritto, luogo di esecuzione, foro competente
(1) Si applica il diritto tedesco. Nel caso dei consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui non viene revocata la protezione garantita dalle disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale (principio di favoreggiamento).
(2) Il luogo di adempimento per tutte le prestazioni derivanti dai rapporti commerciali esistenti con noi e il foro competente è la nostra sede legale se non siete un consumatore ma un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico. Lo stesso vale se non avete un foro competente generale in Germania o nell'UE o se il vostro luogo di residenza o la vostra dimora abituale non sono noti al momento della presentazione dell'azione. Resta impregiudicato il diritto di rivolgersi al tribunale di un altro foro competente.
(3) Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci non sono espressamente applicabili.
II Informazioni per i clienti
1. identità del venditore
Gnomonik GmbH
Kirchplatz 5
31737 Rinteln
Germania
Telefono: 05751923351
e-mail: info@schaumburgwatch.com
Risoluzione alternativa delle controversie:
La Commissione europea offre una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online (Piattaforma OS), disponibile all'indirizzo https://ec.europa.eu/odr.
2. informazioni sulla conclusione dei contratti
Le fasi tecniche per la stipula del contratto, la conclusione del contratto stesso e le possibilità di correzione vengono effettuate secondo le disposizioni "conclusione del contratto" delle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I.).
3. lingua del contratto, memorizzazione dei testi del contratto
3.1 La lingua del contratto è il tedesco o l'inglese.
3.2 Il testo completo del contratto non viene da noi memorizzato. Prima di inviare l'ordine tramite il sistema del carrello online, i dati del contratto possono essere stampati o memorizzati elettronicamente tramite la funzione di stampa del browser. Dopo il ricevimento dell'ordine da parte nostra, i dati dell'ordine, le informazioni previste dalla legge per i contratti di vendita a distanza e le Condizioni generali di contratto vi saranno nuovamente inviati per e-mail.
3.3 In caso di richieste di offerte al di fuori del sistema del carrello online, riceverete tutti i dati contrattuali in forma testuale, ad es. per e-mail, che potrete stampare o salvare elettronicamente nell'ambito di un'offerta vincolante.
4. caratteristiche essenziali dei prodotti o servizi
Le caratteristiche essenziali dei prodotti e/o servizi si trovano nella rispettiva offerta.
5. prezzi e condizioni di pagamento
5.1 I prezzi indicati nelle rispettive offerte e le spese di spedizione rappresentano i prezzi totali. Essi contengono tutte le componenti del prezzo, comprese tutte le imposte applicabili.
5.2 Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo d'acquisto. Possono essere richiamati tramite un pulsante opportunamente contrassegnato sul nostro sito web o nella rispettiva offerta, sono indicati separatamente durante il processo di ordinazione e sono a vostro carico, a meno che la consegna non sia gratuita.
5.3 Se la consegna viene effettuata in paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono essere sostenuti ulteriori costi per i quali non siamo responsabili, come dazi doganali, tasse o spese di trasferimento (spese di trasferimento o di cambio degli istituti di credito), che sono a carico dell'utente.
5.4 Tutti i costi derivanti dal trasferimento di denaro (spese di trasferimento o di cambio degli istituti di credito) sono a Suo carico se la consegna viene effettuata in uno Stato membro dell'UE ma il pagamento è stato concordato al di fuori dell'Unione Europea.
5.5 Le opzioni di pagamento a vostra disposizione possono essere visualizzate sotto un apposito pulsante contrassegnato sul nostro sito web o nella rispettiva offerta.
5.6 Se non diversamente specificato per le singole modalità di pagamento, le richieste di pagamento del contratto stipulato sono immediatamente esigibili.
6. termini di consegna
6.1 Le condizioni di consegna, la data di consegna e le eventuali restrizioni di consegna esistenti si trovano in un apposito pulsante sul nostro sito web o nella rispettiva offerta.
6.2 Se siete consumatori, è previsto dalla legge che il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta in transito venga trasferito a voi solo al momento della consegna della merce, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o meno. Ciò non si applica se avete commissionato in modo indipendente un'impresa di trasporto non nominata dall'imprenditore o da un'altra persona incaricata di effettuare la spedizione.
Se siete un imprenditore, la consegna e la spedizione sono a vostro rischio e pericolo.
7. responsabilità legale per difetti
La responsabilità per i difetti è regolata dalla disposizione "Garanzia" delle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I).
Le presenti condizioni generali di contratto e le informazioni per i clienti sono state redatte dagli avvocati dell'associazione dei commercianti specializzati in diritto informatico e vengono continuamente verificate per verificarne la conformità giuridica. La Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza giuridica dei testi ed è responsabile in caso di avvertimenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/agb-service.
ultimo aggiornamento: 19.11.2019
Diritto di recesso per i consumatori dell'Unione Europea
(Un consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per uno scopo che non può essere attribuito né alla sua attività prevalentemente commerciale né alla sua attività professionale indipendente)
Politica di cancellazione
Diritto di recesso
Lei ha il diritto di revocare il presente contratto entro quattordici giorni senza doverne indicare i motivi.
Il termine di revoca è di quattordici giorni dalla data della revoca,
da cui voi o un terzo da voi designato, diverso dal vettore, avete preso possesso dei Beni, a condizione che abbiate ordinato uno o più Beni con un unico ordine e che i Beni siano consegnati con un'unica consegna
Per poter esercitare il vostro diritto di revoca, dovete informarci (Gnomonik GmbH, Kirchplatz 5, 31737 Rinteln, numero di telefono: 0049 5751 92 33 51, numero di fax: 0049 5751 92 33 52, indirizzo e-mail: info@schaumburgwatch.com) della vostra decisione di revocare il presente contratto mediante una dichiarazione chiara (ad es. per lettera, fax o e-mail per posta). A tale scopo è possibile utilizzare il modulo di revoca del modello allegato, ma non è obbligatorio. Per rispettare il termine di recesso è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di recesso prima della fine del periodo di recesso.
Conseguenze del ritiro
In caso di recesso dal presente Contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da voi, incluse le spese di consegna (escluse eventuali spese aggiuntive derivanti dalla vostra scelta di un metodo di consegna standard diverso dal metodo di consegna standard più economico che offriamo), immediatamente e non oltre quattordici giorni dalla data in cui riceviamo la notifica del vostro recesso dal presente Contratto. Per questo rimborso, utilizzeremo gli stessi mezzi di pagamento che avete utilizzato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con voi, e in nessun caso vi sarà addebitato questo rimborso.
Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo ricevuto la merce o fino a quando non ci avete fornito la prova che avete restituito la merce, a seconda di quale dei due casi è precedente.
L'utente è tenuto a restituire o a consegnare la merce immediatamente e comunque non oltre quattordici giorni dalla data in cui ci ha comunicato l'annullamento del presente contratto. Tale termine si considera rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del termine quindicinale. Le spese dirette per la restituzione della merce sono a vostro carico. Il cliente risponde della perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta ad una manipolazione della merce che non è necessaria per l'esame dello stato, delle proprietà e della funzionalità della merce.
Motivi di esclusione o di estinzione
Il diritto di recesso non si applica ai contratti
per la consegna di merci che non sono prefabbricate e per la cui produzione è richiesta una produzione individuale (produzione speciale) o che sono prodotte secondo le specifiche del cliente o sono chiaramente adattate alle esigenze personali, come ad esempio orologi scheletrati incisi a mano, orologi da polso prodotti individualmente come la serie Unikat o modelli steampunk, quadranti fatti a mano nonché iniziali e incisioni. Se prima dell'acquisto è stato concordato per iscritto un diritto di recesso speciale, questo è di 3 giorni dal ricevimento della merce.
Esempio di un modulo di prelievo
(Se si desidera annullare il contratto, si prega di compilare e restituire questo modulo).
È possibile scaricare un campione finito all'indirizzo: https://www.schaumburgwatch.com/widerruf.pdf
- A Gnomonik GmbH, Kirchplatz 5, 31737 Rinteln, Numero di fax: 0049 5751 92 33 52,
Indirizzo e-mail: info@schaumburgwatch.com :
- Io/noi (*) revoco il contratto da me/noi (*) per l'acquisto dei seguenti beni (*)/
la fornitura del seguente servizio (*)
- Ordinato il (*)/ ricevuto il (*)
- Nome del/dei consumatore/i
- Indirizzo del/dei consumatore/i
- Firma del/dei consumatore/i (solo per la comunicazione su carta)
- Data
(*) Cancellare la dicitura inutile.