Termos e condições gerais e informação ao cliente
I. Termos e Condições Gerais (AGB)
§ 1 Disposições básicas
(1) Os seguintes termos e condições gerais aplicam-se aos contratos que celebra connosco como fornecedor (Gnomonik GmbH) através do website schaumburgwatch.net. Salvo acordo em contrário, a inclusão dos seus próprios termos e condições é contrariada.
(2) O consumidor no sentido das disposições seguintes é qualquer pessoa singular que conclui um negócio jurídico para um fim que não pode ser predominantemente atribuído à sua actividade comercial ou profissional independente. Um empresário é qualquer pessoa singular ou colectiva ou uma sociedade com capacidade jurídica que, ao concluir uma transacção legal, actua no exercício da sua actividade profissional ou comercial independente.
§ 2 Celebração do contrato
(1) O objecto do contrato é a venda de mercadorias.
(2) Assim que o respectivo produto for publicado no nosso website, faremos uma oferta vinculativa para celebrar um contrato nas condições indicadas na descrição do artigo.
(3) O contrato é celebrado através do sistema de carrinho de compras em linha, como se segue:
Os bens destinados à compra são colocados no "carrinho de compras". Ao clicar no botão correspondente na barra de navegação, pode chamar o "carrinho de compras" e fazer alterações em qualquer altura.
Após chamar a página "Checkout" e introduzir os seus dados pessoais, bem como as condições de pagamento e expedição, verá finalmente todos os dados da encomenda novamente na página de resumo da encomenda.
Se utilizar um sistema de pagamento instantâneo (por exemplo PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort) como método de pagamento, será redireccionado para a página de resumo da encomenda na nossa loja online ou será primeiro redireccionado para o website do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo.
Se for redireccionado para o respectivo sistema de pagamento instantâneo, faça a selecção adequada ou introduza aí os seus dados. Finalmente, será redireccionado para a nossa loja online na página de resumo de encomendas.
Antes de enviar a sua encomenda, tem a possibilidade de verificar novamente todos os detalhes, de os alterar (também através da função "voltar" do seu navegador de Internet) ou de cancelar a compra.
Ao submeter a encomenda através do botão "Pay order", declara a aceitação da oferta de uma forma juridicamente vinculativa, através da qual o contrato é celebrado.
(4) Os seus pedidos de cotações não são vinculativos para si. Para este efeito, apresentar-lhe-emos uma oferta vinculativa em forma de texto (por exemplo, por e-mail), que poderá aceitar no prazo de 5 dias.
(5) O processamento da encomenda e a transmissão de todas as informações necessárias relacionadas com a celebração do contrato é parcialmente automatizado por correio electrónico. Deve, portanto, certificar-se de que o endereço electrónico que depositou connosco está correcto, que a recepção de e-mails está tecnicamente assegurada e, em particular, que não é impedida por filtros SPAM.
§ 3 Bens de concepção individual
(1) Deverá fornecer-nos as informações adequadas, textos ou ficheiros necessários para a concepção individual dos bens através do sistema de encomendas em linha ou, o mais tardar, imediatamente após a conclusão do contrato, por correio electrónico. Quaisquer especificações da nossa parte relativamente aos formatos dos ficheiros devem ser observadas.
(2) Compromete-se a não transmitir quaisquer dados cujo conteúdo viole os direitos de terceiros (em particular direitos de autor, direitos de nome, direitos de marca registada) ou viole a lei aplicável. Deve indemnizar-nos expressamente contra todas as reivindicações de terceiros reivindicadas a este respeito. Isto também se aplica aos custos de representação legal exigidos neste contexto.
(3) Não verificamos se os dados transmitidos estão correctos e, portanto, não assumimos responsabilidade por erros.
(4) Se indicado na respectiva oferta, receberá da nossa parte um modelo de correcção, que deverá verificar imediatamente. Se concordar com o rascunho, por favor liberte o modelo de correcção para execução através da sua assinatura em forma de texto (por exemplo, e-mail).
O trabalho de concepção não será realizado sem o seu consentimento.
É responsável por verificar se o modelo de revisão está correcto e completo e por nos notificar de quaisquer erros. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros não corrigidos.
§ 4 Direito de retenção, reserva de propriedade
(1) Só poderá exercer um direito de retenção se disser respeito a reivindicações da mesma relação contratual.
(2) A mercadoria permanece nossa propriedade até o preço de compra ter sido pago na totalidade.
(3) Se for empresário, aplica-se o seguinte, além disso:
a) Reservamos a propriedade dos bens até que todos os créditos decorrentes da actual relação comercial tenham sido liquidados na íntegra. Antes da transferência de propriedade dos bens sujeitos a retenção de propriedade, não é permitida a penhora ou transferência de propriedade a título de garantia.
b) Pode revender os bens no curso normal dos negócios. Neste caso, o cliente cede-nos todos os créditos no montante do montante da factura que lhe advêm da revenda; aceitamos a cessão. Está ainda autorizado a cobrar o crédito. Se não cumprir devidamente as suas obrigações de pagamento, reservamo-nos o direito de ser nós próprios a cobrar o crédito.
c) Se os bens reservados forem combinados e misturados, adquiriremos a co-propriedade do novo artigo na proporção do valor da factura dos bens reservados para os outros artigos processados no momento do processamento.
d) Comprometemo-nos a libertar os títulos a que temos direito a seu pedido, na medida em que o valor realizável dos nossos títulos exceda em mais de 10% o crédito a ser garantido; a selecção dos títulos a libertar fica ao nosso critério. A selecção dos títulos a serem libertados fica ao nosso critério.
§ 5 Garantias
Na medida em que assumimos garantias, concedemo-las para novos bens e serviços, de acordo com as seguintes condições de garantia: Garantimos a cada cliente que nos compra um relógio novo que este estará livre de defeitos de material e de fabrico (garantia de durabilidade). Com a compra do relógio, o cliente recebe um cartão de garantia correspondente. O período de garantia é de 2 ano a partir da data de compra do relógio, salvo indicação em contrário na descrição do artigo e na factura.
O cliente deve informar a GNOMONIK GMBH imediatamente após tomar conhecimento de um possível caso de garantia, para que os danos consequentes possam ser evitados. A GNOMONIK GMBH verificará o relógio entregue pelo cliente após a sua recepção. No caso de uma reclamação de garantia, repararemos o relógio sem custos adicionais para o cliente. Se uma reparação não for bem sucedida após duas tentativas, a GNOMONIK GMBH entregará ao cliente um novo relógio ou um modelo de relógio comparável no caso de uma reclamação de garantia.
Se o cliente desejar fazer uso da garantia, deve enviar-nos o relógio juntamente com a prova de compra (factura) ou o cartão de garantia com uma descrição detalhada dos danos. No caso de uma reclamação de garantia, suportaremos os custos de envio e devolução do relógio, bem como o risco de transporte se o transporte for efectuado pela empresa de transporte que especificámos. Caso contrário, o cliente suporta os custos de envio e devolução do relógio, bem como o risco de transporte. Quaisquer custos com direitos aduaneiros, direitos de importação e outros encargos incorridos com a devolução do relógio no país de destino serão suportados pelo destinatário. estão excluídos da garantia para novos bens e serviços: danos causados pela utilização indevida do relógio, em particular danos causados por choque ou impacto. Danos causados por reparações incorrectas não efectuadas pela GNOMONIK GMBH Sinais normais de utilização, especialmente em braceletes e caixas de relógios. A perda de resistência à água dos relógios impermeáveis após 12 meses a partir da data de compra. Serviços de reparação no âmbito da garantia e da garantia legal, bem como serviços de reparação como um gesto de boa vontade. Estão também excluídos da garantia de serviço os relógios mais antigos que já não são totalmente recuperáveis.
§ 5.1 Garantia -EU
(1) Os direitos estatutários de responsabilidade por defeitos existem.
(2) Como consumidor, é-lhe pedido que verifique a integridade, defeitos óbvios e danos de transporte da mercadoria imediatamente após a entrega e que nos notifique a nós e ao transportador de quaisquer reclamações o mais rapidamente possível. Se não o fizer, os seus pedidos de garantia legal não serão afectados.
(3) Se for empresário, os regulamentos de garantia acima indicados aplicam-se em caso de desvio:
a) Apenas as nossas próprias informações e a descrição do produto do fabricante são consideradas como concordadas como a qualidade dos produtos, mas não outras publicidades, promoções públicas e declarações do fabricante.
b) Em caso de defeitos, forneceremos garantia à nossa discrição, quer por rectificação de defeitos, quer por entrega posterior. Se a rectificação de defeitos falhar, poderá, ao seu critério, exigir uma redução no preço ou rescindir o contrato. Após a segunda tentativa infrutífera, a rectificação dos defeitos será considerada como tendo falhado, a menos que a natureza do artigo ou o defeito ou outras circunstâncias indiquem o contrário. Em caso de rectificação do defeito, não somos obrigados a suportar os custos acrescidos decorrentes do facto de os bens terem sido levados para um local diferente do local de execução, a menos que tal transporte esteja de acordo com a utilização prevista dos bens.
c) O período de garantia é de um ano a partir da entrega da mercadoria. A redução deste período não é aplicável:
- no caso de danos culposamente causados por danos que nos sejam imputáveis, resultantes de danos à vida, ao corpo ou à saúde e no caso de outros danos causados intencionalmente ou por negligência grosseira;
- na medida em que escondemos fraudulentamente o defeito ou assumimos uma garantia para a qualidade do artigo;
- no caso de artigos que tenham sido utilizados para um edifício de acordo com a sua utilização normal e que tenham causado a sua defectividade;
- no caso de reclamações legais de recurso a que tenha direito contra nós em relação a direitos de defeito.
§ 6 Escolha da lei, local de execução, local de jurisdição
(1) É aplicável a lei alemã. No caso dos consumidores, esta escolha de lei só se aplica na medida em que a protecção concedida pelas disposições imperativas da lei do Estado em que o consumidor tem a sua residência habitual não seja retirada (princípio da favorabilidade).
(2) O local de execução de todos os serviços decorrentes das relações comerciais existentes connosco, bem como o local de jurisdição, é a nossa sede social se não for um consumidor mas um comerciante, uma entidade jurídica de direito público ou um fundo especial de direito público. O mesmo se aplica se não tiver um local de jurisdição geral na Alemanha ou na UE ou se o seu local de residência ou domicílio habitual for desconhecido no momento em que a acção é intentada. O direito de recorrer também ao tribunal noutro local legal de jurisdição não é afectado por isto.
(3) As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias não são expressamente aplicáveis.
II Informação ao cliente
1. identidade do vendedor
Gnomonik GmbH
Kirchplatz 5
31737 Rinteln
Deutschland
Telefone: 05751923351
e-mail: info@schaumburgwatch.com
Resolução alternativa de litígios:
A Comissão Europeia oferece uma plataforma para a resolução extrajudicial de litígios em linha (Plataforma OS), que está disponível em https://ec.europa.eu/odr.
2. informações sobre a celebração de contratos
As etapas técnicas para a celebração do contrato, a celebração do próprio contrato e as possibilidades de correcção são realizadas de acordo com os regulamentos "celebração de contrato" dos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I.).
3. Língua do contrato, armazenamento dos textos do contrato
3.1 A língua do contrato é o alemão ou o inglês.
3.2 O texto completo do contrato não é armazenado por nós. Antes de enviar a encomenda através do sistema de carrinho de compras online, os dados do contrato podem ser impressos ou armazenados electronicamente utilizando a função de impressão do browser. Após a recepção da encomenda por nós, os dados da encomenda, as informações legalmente exigidas para os contratos de venda à distância e os Termos e Condições Gerais de Negócios ser-lhe-ão novamente enviados por e-mail.
3.3 No caso de pedidos de cotações fora do sistema do carrinho de compras online, receberá todos os dados contratuais em forma de texto, por exemplo por e-mail, que pode imprimir ou guardar electronicamente como parte de uma oferta vinculativa.
4. Características essenciais dos bens ou serviços
As características essenciais dos bens e/ou serviços podem ser encontradas na respectiva oferta.
5. preços e condições de pagamento
5.1 Os preços indicados nas respectivas ofertas, bem como os custos de transporte representam os preços totais. Contêm todas as componentes do preço, incluindo todos os impostos aplicáveis.
5.2 Os custos de transporte não estão incluídos no preço de compra. Podem ser chamados através de um botão devidamente assinalado no nosso website ou na respectiva oferta, são mostrados separadamente durante o processo de encomenda e devem ser suportados pelo cliente adicionalmente, a menos que a entrega seja gratuita.
5.3 Se a entrega for feita em países fora da União Europeia, poderão ser incorridos custos adicionais pelos quais não somos responsáveis, tais como direitos aduaneiros, impostos ou taxas de transferência (taxas de transferência ou taxas de câmbio das instituições de crédito), que deverão ser suportados pelo cliente.
5.4 Todos os custos decorrentes da transferência de dinheiro (taxas de transferência ou taxas de câmbio das instituições de crédito) devem ser suportados pelo cliente se a entrega for feita a um Estado membro da UE, mas o pagamento tiver sido organizado fora da União Europeia.
5.5 As opções de pagamento à sua disposição podem ser vistas sob um botão com a correspondente marcação no nosso website ou na respectiva oferta.
5.6 Salvo indicação em contrário para os métodos de pagamento individuais, os pedidos de pagamento do contrato celebrado devem ser pagos imediatamente.
6. condições de entrega
6.1 As condições de entrega, a data de entrega bem como quaisquer restrições de entrega existentes podem ser encontradas sob um botão com a correspondente marcação no nosso website ou na respectiva oferta.
6.2 Se for consumidor, é regulado por lei que o risco de perda acidental e deterioração acidental dos bens vendidos em trânsito só lhe é transferido quando os bens lhe são entregues, independentemente de a remessa estar segurada ou não. Isto não se aplica se tiver encomendado independentemente uma empresa de transportes não nomeada pelo empresário ou outra pessoa encarregada de efectuar o envio.
Se for um empresário, a entrega e expedição estão por sua conta e risco.
7. responsabilidade legal por defeitos
A responsabilidade por defeitos é regulada pela disposição "Garantia" nos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I).
Estes Termos e Condições Gerais e Informação ao Cliente foram preparados pelos advogados da Associação de Concessionários especializados em direito informático e são continuamente verificados quanto à conformidade legal. A Händlerbund Management AG garante a segurança jurídica dos textos e é responsável em caso de avisos. Pode encontrar mais informações em: https://www.haendlerbund.de/agb-service.
última actualização: 19.11.2019
Direito de retractação dos consumidores na União Europeia
(Um consumidor é qualquer pessoa singular que conclui uma transacção legal com um objectivo que não pode ser atribuído nem à sua actividade predominantemente comercial nem à sua actividade profissional independente)
Política de cancelamento
Direito de retractação
Tem o direito de revogar este contrato no prazo de catorze dias sem apresentar razões.
O período de revogação é de catorze dias a partir da data da revogação,
de quem o cliente ou um terceiro por si designado, que não o transportador, tomou posse dos Bens, desde que tenha encomendado um ou mais Bens sob uma única encomenda e que os Bens sejam entregues sob uma única entrega
Para poder exercer o seu direito de revogação, deve informar-nos (Gnomonik GmbH, Kirchplatz 5, 31737 Rinteln, número de telefone: 0049 5751 92 33 51, número de fax: 0049 5751 92 33 52, endereço electrónico: info@schaumburgwatch.com) da sua decisão de revogar este contrato através de uma declaração clara (por exemplo, por carta, fax ou e-mail pelo correio). Pode utilizar o formulário de revogação do modelo em anexo para este fim, mas isto não é obrigatório. A fim de respeitar o período de retractação, é suficiente enviar a notificação do exercício do direito de retractação antes do fim do período de retractação.
Consequências da retirada
Se o cliente se retirar do presente contrato, reembolsaremos todos os pagamentos que recebemos do cliente, incluindo despesas de entrega (excluindo quaisquer despesas adicionais decorrentes da escolha de um método de entrega padrão diferente do método de entrega padrão mais barato que oferecemos), imediatamente e o mais tardar catorze dias a partir da data em que recebermos a notificação da sua retirada do presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos os mesmos meios de pagamento que utilizou na transacção original, salvo acordo expresso em contrário consigo, e em caso algum lhe será cobrado este reembolso.
Podemos recusar um reembolso até termos recebido os bens ou até o cliente apresentar prova de que devolveu os bens, o que ocorrer primeiro.
Deve devolver ou entregar-nos os bens imediatamente e, em qualquer caso, o mais tardar catorze dias após a data em que nos informou do cancelamento do presente acordo. Este prazo será considerado observado se enviar os bens antes do termo do prazo quinzenal. Os custos directos da devolução dos bens são suportados por si. Só será responsável pela perda de valor da mercadoria se essa perda de valor for devida à manipulação da mercadoria que não seja necessária para o exame do estado, das propriedades e da funcionalidade da mercadoria.
Razões de exclusão ou extinção
O direito de rescisão não se aplica aos contratos
para a entrega de mercadorias que não sejam pré-fabricadas e para cujo fabrico seja necessária uma produção individual (produção por medida) ou que sejam fabricadas de acordo com as especificações do cliente ou claramente adaptadas às necessidades pessoais, tais como relógios de esqueleto gravados à mão, relógios de pulso fabricados individualmente, como a série Unikat ou modelos steampunk, mostradores feitos à mão, bem como incrustações e gravações. Se for acordado por escrito um direito de devolução especial antes da compra, este é de 3 dias após a receção da mercadoria.
Amostra de um formulário de retirada
(Se desejar cancelar o contrato, queira preencher e devolver este formulário).
Pode descarregar uma amostra acabada em: https://www.schaumburgwatch.com/widerruf.pdf
- À Gnomonik GmbH, Kirchplatz 5, 31737 Rinteln, Número de fax: 0049 5751 92 33 52,
Endereço de correio electrónico: info@schaumburgwatch.com :
- Eu/nós (*) revogo o contrato por mim/nós (*) celebrado para a compra dos seguintes bens (*)/
a prestação do seguinte serviço (*)
- Encomendado em (*)/ recebido em (*)
- Nome do(s) consumidor(es)
- Endereço do(s) consumidor(es)
- Assinatura do(s) consumidor(es) (apenas para comunicação em papel)
- Data
(*) Eliminar conforme aplicável.